-
1 нарушение договорных обязательств
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > нарушение договорных обязательств
-
2 договорное обязательство
1) General subject: covenant (одностороннее)2) Construction: contractual envelope4) Accounting: legal liability5) Banking: contract liability6) Advertising: obligation of contract7) Patents: legal obligation8) Investment: covenant9) EBRD: undertaking, contractual duty10) leg.N.P. treaty obligation (international law)Универсальный русско-английский словарь > договорное обязательство
-
3 договорный
1. conventional2. contracted3. contractual4. contract; contractual -
4 договорный
1. contractual2. contractБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > договорный
-
5 обязательство обязательств·о
(официальное обещание) obligation, commitment, engagementsбрать на себя обязательство — to pledge / to undertake an engagement
взять на себя обязательство — accept / assume / make / undertake / eriter into a commitment
возлагать / налагать обязательства — to impose / to lay obligations (on)
выполнять / соблюдать обязательства — to comply with obligations, to meet / to satisfy obligations
выполнять взятые / принятые на себя обязательства — to fulfil / to meet the commitments / obligations assumed (upon)
выполнять обязательства по договору — to carry out / to discharge / to fulfil / to honour / to meet / to perform one's commitments / obligations under treaty / embodied in the treaty
нарушать обязательство — to break / to violate an engagement, to violate commitments / obligations
не выполнить своих обязательств — to make default in one's obligations / commitments
освободить от обязательства — to exonerate / to release (smb.) from an obligation
принять обязательство — to accfept an obligation, to enter into an engagement
принимать обязательства в соответствии с договором — to assume / to undertake obligations under a treaty
руководствоваться принятыми на себя обязательствами в соответствии с Уставом ООН — to be guided by the obligations set out / laid down in the UN Charter
связать обязательством — to engage (smb.) by / to lay (smb.) under an obligation
соблюдать обязательства, принятые в соответствии с договором — to abide by / to observe the obligations assumed under the treaty
уклоняться от выполнения обязательств — to evade / to shirk (one's) commitments / obligations
уплатить по обязательству — to discharge an obligation, to meet one's obligation
договорные обязательства — treaty / contract(ual) commitments / obligations
освободиться от выполнения договорных обязательств — to liberate oneself from the obligations of a treaty
освобождение от договорных обязательств — release from treaty obligations, discharge of a contract
переход договорных обязательств или прав от государства-предшественника к государству-преемнику — devolution of treaty obligations or rights from a predecessor state to a successor state
долговое обязательство — obligation; (за печатью) bond of obligation
долгосрочные обязательства — long-term commitments / obligations
кабальное обязательство — enslaving commitment / obligation
краткосрочное обязательство — short-term commitment / obligation
международные обязательства — internatioiial commitments / obligations
непосредственные / прямые обязательства — direct obligations
союзнические обязательства — allied commitments / obligations
срочные обязательства, обязательства на последующий срок — advance commitments
чётко / ясно сформулированные обязательства — clear-cut obligations
нарушение обязательств — breach of obligations, violation of one's commitments
обязательства, принятые сторонами по договору — obligations of the parties assumed under the treaty
сторона, не выполнившая обязательства — party in default
Russian-english dctionary of diplomacy > обязательство обязательств·о
-
6 долевое обязательство
Русско-английский большой базовый словарь > долевое обязательство
-
7 обязательство
1. debtдолг из игры, обязательство из игры — play debt
2. promise3. ties4. bond5. liabilities6. pledge7. promis8. obligations9. obligation; liability; engagementусловное обязательство; условный долг — contingent liability
10. commitment11. committal12. liability13. undertakingСинонимический ряд:обещание (сущ.) обещание -
8 финансировать обязательства
Русско-английский большой базовый словарь > финансировать обязательства
-
9 частичное обязательство
Русско-английский большой базовый словарь > частичное обязательство
-
10 резервные обязательства
Русско-английский военно-политический словарь > резервные обязательства
-
11 выполнение обязательств
1. carrying out of the obligations2. meeting commitmentБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выполнение обязательств
-
12 гарантийное обязательство
1. guarantee certificate2. guarantee commitmentБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > гарантийное обязательство
-
13 взятые обязательства
Русско-английский большой базовый словарь > взятые обязательства
-
14 договорные обязательства
1. treaty commitments2. treaty obligationsРусско-английский большой базовый словарь > договорные обязательства
-
15 договорная обязанность
1) Law: contractual commitment, contractual duty, legal duty, promise (касающаяся будущих действий обязанного лица)2) EBRD: contractual obligationУниверсальный русско-английский словарь > договорная обязанность
-
16 обязательство по контракту
1) Economy: duty under a contract, obligation of contract2) Advertising: contractual commitment3) Business: contractual obligationУниверсальный русско-английский словарь > обязательство по контракту
-
17 контрактное обязательство
Economy: contractual commitmentУниверсальный русско-английский словарь > контрактное обязательство
-
18 договорный
contractual; agreed; полит. treaty (attr)на догово́рных нача́лах — on a contractual basis, based on a contract
догово́рное пра́во юр. — contract law
догово́рное обяза́тельство — contractual obligation / commitment
догово́рная запи́ска — contract note
догово́рная цена́ — contract price; agreed price
цена́ - договорна́я — the price is subject to negotiation [-ʃɪ-]
-
19 договорное обязательство
Русско-английский юридический словарь > договорное обязательство
-
20 обязательство
сущ.commitment; liability; obligation; undertaking; юр тж engagementбрать (принимать) на себя обязательство — to assume (take upon oneself, undertake) a commitment (an obligation); bind (commit, pledge) oneself (to + inf); contract a liability; enter into a commitment (an engagement); incur (contract) a liability; undertake (to + inf)
брать (принимать) на себя обязательство не препятствовать эффективному осуществлению этого права — to undertake not to hinder the effective exercise of this right
брать (принимать) на себя обязательство придерживаться окончательного решения суда — to undertake to abide by (adhere to) the final judgement of the court
возлагать обязательство — (на) to impose (lay) a commitment (an obligation) (on)
выполнять обязательство — to carry out (comply with, discharge, fulfil, meet, perform) one's commitment (obligation)
(добросовестно) выполнять свои международные обязательства — to discharge (fulfil) (faithfully / in good faith) one's international commitments (obligations)
нарушать (не выполнять) обязательство — to default (on) (fail to comply with / honour) one's commitment (liability, obligation)
обеспечивать выполнение договорных обязательств — to ensure (secure) compliance with (observance of) contractual commitments (obligations)
освобождать от обязательства — to discharge (free, release) from a commitment (a liability, an obligation)
отказываться от обязательства — to deny (evade, renounce) a commitment (a liability, an obligation)
погашать обязательство — фин to repay an obligation
полностью и добросовестно соответствовать обязательствам, возложенным на них Уставом ООН — to comply fully and in good faith with the commitments (obligations) placed upon them by the UN Charter
связывать кого-л обязательством — to bind smb by (lay / place smb under) a commitment (an obligation); obligate; oblige (to + inf)
уклоняться от выполнения договорных обязательств — to evade the execution (fulfilment, performance) of contractual commitments (obligations)
замена обязательства — ( новация) novation
нарушение (невыполнение) обязательства — breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation); default; failure to comply with one's commitment (obligation); ( встречных обязательств по договору) non-performance of reciprocal obligations under a contract
невозможность выполнения своих обязательств — impossibility of execution (fulfilment, performance) of one's commitments (obligations)
невыполнение договорных обязательств — non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations); ( умышленное) wilful default
не связанный обязательством — unbound; uncommitted; unengaged
односторонний отказ от исполнения обязательства — unilateral refusal to fulfil (perform) an obligation
освобождение от обязательства — discharge (release) from a commitment (from a liability, an obligation)
ответственность за нарушение обязательства — liability for the breach (impairment, non-performance, violation) of one's commitment (obligation)
последствия прекращения или неисполнения обязательства — consequences of termination or non-performance of an obligation
прекращение обязательств — termination of commitments (of obligations); ( зачётом by a setoff); (ликвидацией юридического лица by liquidation of a legal entity / person); ( невозможностью исполнения by impossibility of performance)
соблюдение договорных обязательств — adherence to (compliance with, observance of) contractual commitments (obligations)
обязательства, возникающие из односторонних сделок — obligations arising from (out of) unilateral contracts (transactions)
обязательства, вытекающие из договоров — commitments (obligations) arising from (out of) treaties
обязательства, подлежащие оплате по предъявлении — sight liabilities
обязательства сторон по контракту — commitments (liabilities, obligations) of the parties under a contract
обязательство, взятое без встречного удовлетворения — naked promise
обязательство, возникающее вследствие недобросовестной конкуренции — obligation arising from (out of) unfair competition
обязательство, возникающее вследствие причинения вреда — obligation arising from (out of) causing (infliction of) damage (harm)
обязательство заёмщика возвратить сумму займа — borrower's obligation to return the amount of a loan
добросовестное выполнение обязательства — fulfilment in good faith of a commitment (of an obligation)
- обязательство в натурекраткосрочные обязательства, текущие обязательства — current (floating, short-term) liabilities
- обязательство возместить убытки
- обязательство в форме документа за печатью
- обязательство за счёт должника
- обязательство, имеющее исковую силу
- обязательство, имеющее обязательную силу
- обязательство, не имеющее исковой силы
- обязательство о непредъявлении иска - деликтное обязательство
- денежное обязательство
- договорные обязательства
- долговое обязательство
- долгосрочные обязательства
- заёмное обязательство
- налоговые обязательства - солидарные обязательства
- страховое обязательство
- условное обязательство
- финансовое обязательство
- 1
- 2
См. также в других словарях:
contractual commitment — ➔ commitment … Financial and business terms
Commitment — A trader is said to have a commitment when he assumes the obligation to accept or make delivery on a futures contract. Related: Open interest * * * commitment com‧mit‧ment [kəˈmɪtmənt] noun 1. [countable, uncountable] a promise to do something or … Financial and business terms
commitment — Describes a trader s obligation to accept or make delivery on a futures contract. Related: open interest. Bloomberg Financial Dictionary When a trader or institution assumes the obligation to accept or make delivery on a futures contract. Chicago … Financial and business terms
André Franquin — Infobox Comics creator name = Franquin imagesize = caption = birthname = birthdate = birth date|1924|1|3|mf=y location = Brussels, Belgium deathdate = death date and age|1997|1|5|1924|1|3 deathplace = Saint Laurent du Var, France nationality =… … Wikipedia
Chris Rice — For the author, see Christopher Rice. Chris Rice Origin Clinton, Maryland, United States Genres CCM/Folk Years active 1996–2007 … Wikipedia
Standby Letter of Credit - SLOC — A guarantee of payment issued by a bank on behalf of a client that is used as payment of last resort should the client fail to fulfill a contractual commitment with a third party. Standby letters of credit are created as a sign of good faith in… … Investment dictionary
Indiana Jones — This article is about the fictional character. For the media franchise, see Indiana Jones (franchise). Henry Indiana Jones, Jr. Indiana Jones character … Wikipedia
Graham Parker — Infobox musical artist Name = Graham Parker Background = solo singer Born = birth date and age|1950|11|15|df=y East London, United Kingdom Origin = Instrument = Guitar Genre = Rock, New Wave, Pub rock Occupation = Singer, songwriter, musician,… … Wikipedia
Checker Motors Corporation — Industry Automotive Fate Acquired Founded 1922 … Wikipedia
Checker Taxi — 1982 Checker taxicab in green and cream with Checker s trademark checkerboard trim. Checker Taxi was an American taxi company. It used the Checker Taxi Cab produced by the Checker Motors Corporation of Kalamazoo, Michigan. Both Checker Taxi and… … Wikipedia
Delaney, Bonnie & Friends — Infobox musical artist Name = Delaney Bonnie and Friends Img capt = Background = group or band Origin = Los Angeles, California, United States Genre = Rock Years active = 1967 1972 Label = Stax, Elektra, Atco, Columbia/CBS. Rhino URL = Current… … Wikipedia